Я пришел в этот мир поздним гостем нечаянным,
Где в разгаре разгул неприкаянных душ,
Кто веселия полн, кто – рыдает отчаянно,
Кто-то мерит тоску поэтичностью луж…
Вперебой голоса и друг друга не слушая,
Каждый что-то свое разъясняет другим,
И ничтожный успех, раздобытый по случаю,
Почему то считают величьем своим.
Я хожу словно гость, этим миром непрошенный,
И так трудно понять этой праздности суть,
Когда души людей, как травою некошенной,
Полегают под ноги в осеннюю муть.
Пир во время чумы не снимает проклятия,
Но ведь все же на свете не зря мы живем,
Потому что никто не отменит распятия,
И Того, Кто был распят когда-то на нем.
В суете никогда не познать смысла вечного,
Невозможно жить верой, крестясь на ходу…
Да и в мире безумном ценить, право, нечего –
Я иду, мой Спаситель,к Тебе, я иду.
Я лишь гость в этом мире и нет сожаления,
Что не стал в этом мире я чем-то большим.
Для меня драгоценнее мира – прозрение
И возможность внимать наставленьям Твоим.
Над безумием мира – все то же распятие,
И живою водою течет та же Кровь,
И раскинуты руки, как Бога объятия,
И в глазах – та же самая к людям любовь…
Прочитано 9548 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4,75
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос